Morten Harket Morten Harket Morten Harket Morten Harket
Сексуальный · Естественный · Сиятельный

Forever Not Yours

ТВОРЧЕСТВО : Garden of Love/Kar Sa Myon (Kashmir) / Сад любви
Songs Across Walls Of Separation

2008

21 августа 2008 года Мортен записал эту песню по просьбе Эрика Хиллестада, вдохновителя и организатора проекта Songs Across Walls Of Separations, ранее принимавшего участие в работе над альбомом Poetenes Evangelium. Проект состоял из театрализованного представления, показанного 12 сентября в Ставангере, бывшем в тот год культурной столицей Европы, и альбома под тем же названием. В проекте принимали участие музыканты из Палестины, Марокко, Мексики, Кашмира, Кипра и Сирии. Песню Garden Of Love вместе с Мортеном исполняют пакистанцы Руксана Муртаза и Абдул Рашид Фараш.

Подробнее о проекте Songs Across Walls Of Separations
Послушать и приобрести песню
Фрагмент выступления в Ставангере
GARDEN OF LOVE/KAR SA MYON (KASHMIR)

When will our dispute end?
When will this problem be solved?
My beloved, so close to my heart,
When will you come?

I have searched for you so many places,
but never been able to trace you.
You should have been here with me, my beloved

Just come to me for one night
You, my dearest friend
You have caused many problems for me
Just show me your face once, my beloved!

Everyone laugh at me,
My flying bird,
But my heart cries, my lover

I have searched for you by all the borders
Why will you burn my body with fire?
Since you left I have cried, my lover

I am Mahmoud, the greatest fool
I try to explain it all to very powerful people
Just listen to me in the name of God, my beloved.

When will our dispute end?
When will this problem be solved?
My beloved, so close to my heart,
When will you come?


Once you were my home
My Garden of Love
Thousand peaks your dome
So high up above

I have traced the path
The path to my love
Show your face again
From high up above

Come for just one night
I want you, my love
Show your sun, my light
Oh, come from above

Will I reach your heart
With songs of my love?
Why are we apart?
I’ll climb up above

Tell me, have you heard
A word from my love
Come, bring news,
My bird from above




Яркий
Философствующий
Лиричный




Рассуждающий
Размышляющий
Ироничный



Morten Harket
    САД ЛЮБВИ

Когда же закончится наша разлука?
Когда же разрешится наша проблема?
Любимый, такой дорогой моему сердцу,
Когда же ты вернёшься?

Я искала тебя по всему свету,
Но так не нашла и следа твоего.
Почему же ты не со мной, мой любимый.

Приди ко мне хотя бы на одну ночь,
Милый мой друг.
Столько страданий ты мне принёс
Дай мне увидеть твоё лицо ещё хотя бы раз, любимый!

Все смеются надо мной,
Моя летящая пташка,
Но сердце моё плачет, любимая.

Я искал тебя вдоль всех границ.
Почему пожирает моё тело огонь?
С тех пор, как ты ушла, я плачу, любимая моя.

Я, Махмуд, величайший глупец,
Пытаюсь объяснить всё это сильным мира сего.
Просто услышь меня, ради Бога, любимая моя.

Когда же закончится наша разлука?
Когда же разрешится наша проблема?
Любимый, такой дорогой моему сердцу,
Когда же ты вернёшься?


Когда-то ты была мне приютом,
Моим садом любви,
Тысячелетие венчает твой купол
Высоко в небесах.

Я отыскал путь,
Путь к твоей любви,
Взгляни на меня ещё раз
С высоты в небесах.

Приди ко мне всего на одну ночь,
Я хочу тебя, любовь моя,
Покажи свое солнце, свет мой,
О, снизойди с высоты в небесах.

Достигнут ли сердца твоего
Песни моей любви?
Почему мы в разлуке?
Я поднимусь высоко в небеса.

Скажи мне, слышишь ли ты
Слова моей любви?
Приди, принеси мне весть,
Пташка моя, с высоты небес.


Вдохновляющий
Окрыляющий
Пробуждающий


Признанный
Легендарный
Прославленный


Объединяющий
Раскрепощающий
Дурманящий