СайтГлавнаяПорталКалендарьПоискРегистрацияВход

» Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
21 июль 2019, 00:17
  Forever Not Yours    East of the sun    Книги  ›  Ларс Сааби Кристенсен
Участников в разделе: 0, гостей: 1
Сейчас в разделе нет никого из зарегистрированных участников

Стр.: 1, 2 : все РекомендацияВерсия для печати
  Автор    Ларс Сааби Кристенсен  (прочитано 11 652 раз)
Nordica
Дата: 13 февраль 2006, 02:21 ЦитироватьСообщить модератору
бэк-вокалист





Мой МУЗЫК!


ж Таллинн, Эстония
Сообщений: 254
Наконец-таки осилила произведение Ларс Сааби Кристенсена - "Полубрат". Хоть и являюсь "быстрым" читателем, но у меня ушло около месяца на эту книгу, так как в ней аж почти 800 страниц. В какие-то моменты читать было нудновато - слишком уж автор вдавался в подробности, но, в основном, трудно было оторваться от чтения. Герои Кристенсена живут, взрослеют, ищут, мечтают... Каждый в своём мирке... Но наступали определённые моменты и они приоткрывали свои панцири, показывая более ранимые стороны и любовь к близким...
"Важно не то, что ты видишь, а что думаешь, что ты видишь..." - повторяют персонажи, пытаясь отвлечься от серых тяжёлых будней и забот, навалившихся на них. Они смеются... Но и смех бывает разный... От лёгкого и беззаботного до мрачного и злорадного... Автор передал всю палитру настроений и мастерски изобразил психологию характеров. Из тонких ниточек различных событий сплелось целое полотно - разнообразное и богатое. Только полотно вышло с "зацепками" и, к сожаленью, Кристенсен не дал их распутать)

"Sometimes the way we talk isn't all that good  
We can't change it though we know we should...."
Magne Furuholmen
ПС
Nordica
Дата: 13 февраль 2006, 17:09 ЦитироватьСообщить модератору
бэк-вокалист





Мой МУЗЫК!


ж Таллинн, Эстония
Сообщений: 254
Да, только, действительно, почему их так имя Барнум удивляло?

"Sometimes the way we talk isn't all that good  
We can't change it though we know we should...."
Magne Furuholmen
ПС Ответ: 1 - 33
Nadir
Дата: 13 февраль 2006, 19:06 ЦитироватьСообщить модератору
бэк-вокалист







Сообщений: 204
» Цитата
А серьезно, такие книги неплохо в перемешку с более серьезной литературой читать.
Цитата сообщения участника ann, опубликованного 13 февраль 2006, 17:23 здесь.


Во-во, это прям мои мысли.
А "Полубрат" мне, несмотря ни на что, понравился. Очень жизненно написан, что и говорить. Да и людям, слабо знакомым с норвежской историей послевоенного периода (каюсь), очень полезно почитать.

every dreamer needs a doer to get things done
ПС Ответ: 2 - 33
ann
Дата: 16 февраль 2006, 18:41 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
упила Полубрата. Начала читать, прохала остановку в метро. Значит хорошая книга!

Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 3 - 33
Nordica
Дата: 16 февраль 2006, 22:16 ЦитироватьСообщить модератору
бэк-вокалист





Мой МУЗЫК!


ж Таллинн, Эстония
Сообщений: 254
ann,  Здорово! Когда дочитаете, сообщите, пожалуйста! У меня по прочтению возникла пара вопросов)) Обсудим!

"Sometimes the way we talk isn't all that good  
We can't change it though we know we should...."
Magne Furuholmen
ПС Ответ: 4 - 33
ann
Дата: 17 февраль 2006, 10:52 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
» Цитата
ann,  Здорово! Когда дочитаете, сообщите, пожалуйста! У меня по прочтению возникла пара вопросов)) Обсудим!
Цитата сообщения участника Nordica, опубликованного 16 февраль 2006, 22:16 здесь.


Обязательно! Сегодня прям с комом в горле читала, пока могу сказать, что впечатление производит мощнейшее!

PS:Nordica, а почему на "Вы", я конечно в матери тебе гожусь (с физиологической точки зрения) , но я не мать! ОК! а то я как на службе себя чувствую...

Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 5 - 33
ann
Дата: 20 февраль 2006, 10:41 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
» Цитата
Лил,  Угу, Лил, точно!! И вообще ко всем тем, кто "Полубрата" читает или уже прочитал! А сама ты скоро его закончишь?)
Цитата сообщения участника Nordica, опубликованного 18 февраль 2006, 00:13 здесь.


ААААААА!!! Тогда саавсем другое дело!

Lluvia, здорово, прочитаем потом. Я еще кой-какие книги обнаружила норвежские. Бум брать.
Но шоб никто из любителей норвежской литературы не расслаблялся, вот вам кусочек рецензии некой газетки Взгляд.

"Так случилось, что из всех «экзотических» европейских литератур за последние несколько лет мы лучше всего познакомились с норвежской. И не просто познакомились, но и в ряде случаев сумели преодолеть стереотип: «Норвегия – одиночество и фьорды, аутизм и рыболовные судна». Конечно, все это закреплено за Норвегией навсегда, это своего рода помесь клинического диагноза и торговой марки. Однако оказалось, что множество текстов – «не про фьорды»."

Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 6 - 33
Noon
Дата: 3 апрель 2006, 14:12 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба администратор







ж Санкт-Петербург
Сообщений: 6 021
ann, Цитата
» Цитата
А на последних  парочке страниц так просто всплакнула, чесслово.
вот с концом-то он как раз немного переборщил. Можно было и обойтись без излишнего трагизма. Не хочу портить ощущение для нечитавших, а то конкретизировала бы. Кстати, концовка вообще слабая сторона норвежской литературы. Умничка Лин Ульманн, которая подняла мой рейтинг нсовременной норвежской литературы на очень большую высоту тоже  концовку смяла в своей великолепной дебютной книге.

Старая я уже по мужикам бегать...Несите их всех сюда!
ПС Ответ: 7 - 33
ann
Дата: 3 апрель 2006, 14:30 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
» Цитата
ann,  вот с концом-то он как раз немного переборщил. Можно было и обойтись без излишнего трагизма.
Цитата сообщения участника Noon, опубликованного 3 апрель 2006, 14:12 здесь.

Наверное, и правда можно. Я-то думала это я такая расчувствительная, над книгами рыдаю (часто). По мне, этот финал немного отличен от общей стилистики повествования, все идет...идет..идет...вот недоговоренность мож какую-то надо было и оставить. Даже не знаю. Мне кажется, я еще раз прочитаю эту книгу спустя время.
Первое, что пришло вголову из цитаток.... Осло Норвегия Европа Земля...здорово! Просто, но здорово.


Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 8 - 33
Nordica
Дата: 3 апрель 2006, 22:34 ЦитироватьСообщить модератору
бэк-вокалист





Мой МУЗЫК!


ж Таллинн, Эстония
Сообщений: 254
ann,  Для меня оконцовка "Полубрата" наоборот была слегка непонятной... Фред же так и не нашёл отца, ведь так? В данный момент я читаю Ибсена "Кукольный дом", довольно интересно)

"Sometimes the way we talk isn't all that good  
We can't change it though we know we should...."
Magne Furuholmen
ПС Ответ: 9 - 33
ann
Дата: 4 апрель 2006, 10:54 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
Nordica, а и мне концовка сильно понятной не кажется, да еще и не очень логичной. Догадался ли Фред, кто его отец? Я иногда ругаю себя за неумение грамотно анализаровать литературу. Я б сочинение какое-нить и не смогла написать. Мне прото понравилось. Еще вот что...я когда читаю, приклеиваю на странички с заинтересовавшими меня мыслями, к которым хотелось бы еще раз обратиться, прозрачные такие закладочки (на старость лет вааще память отрубает...). Так Полубрат как ежик, весь в закладочках. Кой-какие мысли спорны, но в целом автор впечатлил. Видела в метро девушку тож с Кристенсеном, но вроде на инглише, не на ношке. Надо нарыть его еще чего-нить!

Я тоже за Ибсена взялась, пока "Приведения".

Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 10 - 33
Noon
Дата: 4 апрель 2006, 13:43 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба администратор







ж Санкт-Петербург
Сообщений: 6 021
Пора вводить такие хрени как на форуме Экслера. Зачем выдали концовку тем, кто не читал, а?

Старая я уже по мужикам бегать...Несите их всех сюда!
ПС Ответ: 11 - 33
Nordica
Дата: 4 апрель 2006, 20:07 ЦитироватьСообщить модератору
бэк-вокалист





Мой МУЗЫК!


ж Таллинн, Эстония
Сообщений: 254
Lost,  Написав то, что нам концовка показалось непонятной, вряд ли много поведала

С самого начала понятно, что у Фреда неполадки с отцом
Кстати, может и найдутся такие люди, которым всё ясным покажется

"Sometimes the way we talk isn't all that good  
We can't change it though we know we should...."
Magne Furuholmen
ПС Ответ: 12 - 33
viks
Дата: 12 май 2006, 22:33 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба HL





You lift me up into the sky!..


ж СПб
Сообщений: 997
Купила два дня назад Полубрата. Я в потрясении, читаю - не могу остановиться. Сегодня проехала две (!!) лишние остановки в метро. Переживаю со страшной силой, как будто это с моими близкими происходит!

...
ПСICQ Ответ: 13 - 33
ann
Дата: 15 май 2006, 13:50 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
» Цитата
Купила два дня назад Полубрата. Я в потрясении, читаю - не могу остановиться. Сегодня проехала две (!!) лишние остановки в метро. Переживаю со страшной силой, как будто это с моими близкими происходит!
Цитата сообщения участника viks, опубликованного 12 май 2006, 22:33 здесь.


Ой Viks, как знакомо!!! Обязательно напиши, пжлст, свое мнение, когда дочитаешь, ладно?
Я ща дружу с тов. А.Сандемусе (Оборотень), книжка , как и Полубрат, превращается в ежика.

Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 14 - 33
viks
Дата: 16 май 2006, 21:12 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба HL





You lift me up into the sky!..


ж СПб
Сообщений: 997
ann, непременно выскажу! Только это будет не скоро.
Я вот, лично, при первом прочтении даже не помышляю о том, чтобы делать какие-либо закладочки или заметочки. Я даже не могу остановиться и обдумать понравившуюся фразу или мысль. Меня так гложет любопытство: что же будет дальше, что я едва сдерживаюсь, чтоб не пролистнуть несколько страниц и не пробежать текст глазами - что там дальше?! В общем, серьезную книгу я должна прочесть минимум два раза подряд. Честно говоря, не могу подобрать сейчас слов, чтобы правильно донести свою мысль до вас - ну, не писатель я! Но после первого прочтения в моей голове остаются только какие-то образы, навеянные книгой, вроде как кино. А вот уже во второй раз, я могу себе позволить читать спокойно, с остановками, возвращаясь назад, не по одному разу перечитывая понравившиеся куски и т.п.
Так что мои впечатления только после второй читки!

...
ПСICQ Ответ: 15 - 33
Лил
Дата: 30 май 2006, 10:49 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба администратор





Лев с Венерой в Деве


ж Петербург
Сообщений: 8 189
Я дочитала наконец-то "Полубрата". Испытываю легкое чувство неудовлетворенности и разочарования. После такого подробнейшего жизнеописания героев в конце автор предоставил читателю слишком большую свободу выбора дальнейшей судьбы персонажей.

СайтПСICQ Ответ: 16 - 33
ann
Дата: 6 июнь 2006, 11:23 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
Лил, про неудовлетворенность и оставленную слишком большую  свободу  выбора соглашусь. Вот слово "разочарование" я лично не стану применять к этому произведению.  Несмотря на некоторые минусы, книга мне очень понравилась. Нашла вчера интересное выссказывание глубоко мною уважаемого и обожаемого тов. Э.Хеменгуэйя "Все хорошие книги сходны в одном, -когда вы дочитаете до конца, вам кажется, что это случилось  с вами, и так оно всегда при вас и останется:хорошее и плохое, восторг, печали и сожаления, люди, места и какая была погода" (не отвечаю за полную точность цитаты, взято из энциклопедии "Мудрость тысячилетий"). Вот "Полубрат" останется со мною если не навсегда, то на долго, точно.

Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 17 - 33
viks
Дата: 10 июнь 2006, 14:04 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба HL





You lift me up into the sky!..


ж СПб
Сообщений: 997
Я почему-то не могу заставить себя перечитать второй раз Полубрата. Как вспомню, что в конце случается с Педером, так книгу и откладываю. Пожалуй, он мне понравился больше всех остальных героев книги. Зачем автор с ним так поступил?

А вообще согласна с Лил - слишком открытый финал у книги. И, учитывая, такое драматическое описание жизни персонажей, продолжение мне представляется не очень радостным. И от этого грустно.. И перечитывать пока не хочется..

...
ПСICQ Ответ: 18 - 33
Лил
Дата: 10 июнь 2006, 14:18 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба администратор





Лев с Венерой в Деве


ж Петербург
Сообщений: 8 189
viks, ага. И вдвойне как-то обидно, что о случившемся с Педером сообщается как бы между делом.

СайтПСICQ Ответ: 19 - 33
ann
Дата: 15 июнь 2006, 17:05 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
viks, пусть вылежится, может и потянет еще разок окунуться.
А Педер и правда прикольный. Мне он тож понравился.
Концовка беда, еще раз соглашусь. Сорри за сравнение, похожа на мыльные оперы (помнится в молодости засмотрела пару, не бейте!), где мусолят 125 серий один единственный день, а в конце сыпят в кучу все развязки  и всякие "прошло 10 лет".
Видела недавно барышню в метро, читающую того же автора (на английском). Интересно,  а на нашу то мову только один роман переведен?

Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 20 - 33
ann
Дата: 20 октябрь 2006, 12:57 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





ray of hope


москва
Сообщений: 1 354
раз продают нового Лу, будем брать, он ничо парень!


А вот, вроде раньше не читалось...интервью с Ларсом Саабе Кристенсеном.

– Расскажите, пожалуйста, как у Вас возникла идея романа?

Ларс Сааби Кристенсен: Мне хотелось написать эпическую историю о необычной норвежской семье. Я сфокусировал свой взгляд на двух мальчиках, Барнуме и Фреде — сводных братьях, выросших в послевоенном Осло. Я ощущаю себя локальным писателем. Мои произведения описывают те места, где я жил. Где я вырос. Улицы Осло. Но мне кажется, что чем больше ты концентрируешься на локальном, тем больше ты становишься «универсальным» писателем.

– В Вашем романе большую роль играет образ ветра, холодного ветра. Кажется, что весь роман подчинен силе урагана. Чувствуете ли Вы ветер внутри себя?

Ларс Сааби Кристенсен: Когда я пишу, я всегда стараюсь соединить трагическое и комическое. То же относится к ветру и безветрию, жару и холоду. Если история холодна, я компенсирую это, если можно так выразиться, «жаром письма». Для меня очень важен пульс и ритмика языка. И мне очень хотелось, чтобы стилистика «Полубрат» была похожа на дыхание. Чтобы весь роман был, как один глубокий вдох.

– Есть ли у Вас в романе любимая сцена?

Ларс Сааби Кристенсен: Наверное, когда рассказчик, Барнум, приходит в школу танцев. В этой сцене трагедия становится комедией, ощущение стыда оборачивается победой. По сути, это решающий и поворотный момент в романе.

– В «Полубратe» многие герои на свой лад повторяют фразу: «Важно не то, что ты видишь. Важно то, что ты думаешь, когда видишь». Речь, насколько я понимаю, идет о внутренней свободе. Насколько Вы сами ее чувствуете?

Ларс Сааби Кристенсен: Наверное, для меня свобода заключена в самом процессе письма. Да, я чувствую себя свободным, когда пишу. И когда играю со своим котом.

– Расскажите, пожалуйста, если можно, о своем любимом воспоминании из детства?

Ларс Сааби Кристенсен: Я вырос в Осло, в шестидесятые годы, и музыка «Битлз» звучала саундтреком ко всей моей тогдашней жизни. Да это, впрочем, и сейчас происходит. Почти все мои любимые воспоминания детства в той или иной мере связаны с «Битлз». И эти воспоминания во многом повлияли на мой образ мыслей.

– В своем романе Вы разрушаете стереотип скандинавской литературы, тягостной и медлительной. Так ли это?

Ларс Сааби Кристенсен: Вы имеете в виду, что «скандинавское клише» — литература мрачная и скучная? Как я уже сказал, для меня важно было соединить смех и слезы. Мой рассказчик, Барнум — он похож на клоуна, клоуна от литературы, — хочет, чтобы аудитория, к которой он обращается, слушая его историю, слушая его речь, плакала и смеялась. Быть может, одновременно.

– Некоторые сцены романа заставляют вспомнить «Фанни и Александра», «Вечер шутов» и «Молчание». Насколько для Вас значимо творчество Бергмана и кинематограф в целом?

Ларс Сааби Кристенсен: Да, я действительно вдохновлялся кинематографом. Мой герой, Барнум — сценарист, пусть и не очень удачливый. Язык кино играет большую роль в композиции и структуре моего романа. Для меня был важен и Бергман (особенно, «Фани и Александр») и эпические американские киноленты вроде «Однажды в Америке».

– Сейчас на русский язык переведено восемь современных писателей из Норвегии: вы, Эрленд Лу, Даг Сульстад, Николай Фробениус, Ханне Эрставик, Хьелль Аскильдсен, Тургрим Эгген, Юстейн Гордер. Могут ли произведения этих писателей дать целостное представление о норвежской литературе сейчас?

Ларс Сааби Кристенсен: Да, представление получить можно. Все те, кого Вы перечислили, писатели яркие и очень индивидуальные. Совсем друг на друга не похожие. Вообще, современная норвежская литература — это целый хор совершенно разных голосов. Следует добавить, что эпос в современной Норвегии занимает далеко не последнее место



А вот он сам




файл: lars_saabye_christensen01.jpg - 0 (2221 views)


Уле Айнар Бьорндален-чемпион России! И это правильно! Я только ЗА!!!
ПС Ответ: 21 - 33
tangerine
Дата: 21 апрель 2008, 13:02 ЦитироватьСообщить модератору
звезда







ж москва
Сообщений: 1 185
Я наконец дочитала Полубрата! и в полном восторге. но согласна по поводу концоки..остаются вопросы

каторый раз благодарствую a-ha..ну когда бы я вообще взялась за эту книгу еслиб не интерес к Норвегии?
как жаль, что люди в большенстве проходят мимо, так и не открыв для себя этого автора.
и жаль, что кроме Полубрата ничего не продаётся.

i'm still talking to you
even though you've gone away...
ПС Ответ: 22 - 33
Лил
Дата: 15 май 2008, 15:29 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба администратор





Лев с Венерой в Деве


ж Петербург
Сообщений: 8 189
» Цитата
Да, только, действительно, почему их так имя Барнум удивляло?
Цитата сообщения участника Nordica, опубликованного 13 февраль 2006, 17:09 здесь.


Потому что barn - по-норвежски означает "ребенок", и Barnum норвежцами не воспринимается как полноценное имя.

СайтПСICQ Ответ: 23 - 33
Noon
Дата: 15 май 2008, 16:54 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба администратор







ж Санкт-Петербург
Сообщений: 6 021
переводчики не доработали стало быть. Могли бы назвать как-нибудь типа Малыш.

Старая я уже по мужикам бегать...Несите их всех сюда!
ПС Ответ: 24 - 33
Adventure Tale
Дата: 27 май 2008, 01:03 ЦитироватьСообщить модератору
слушатель





И вижу берег очарованный и очарованную даль


ж Санкт-Петербург
Сообщений: 88
Очень по-настоящему у Кристенсена получается детство. Страхи, обиды, радости - читаешь и веришь.

Больше всего мне у него нравится роман "Beatles". На русском он, кажется, не выходил. Есть ещё продолжение - "Bly" ("Свинец"), но эта книга понравилась меньше. Третий, заключительный роман с теми же героями, то ли выйдет в августе этого года, то ли будет закончен в августе (читала наискосок интервью и уже успела забыть).

Living a boy's adventure tale
ПСICQ Ответ: 25 - 33
Лил
Дата: 27 май 2008, 16:34 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба администратор





Лев с Венерой в Деве


ж Петербург
Сообщений: 8 189
А я "Битлз" так и не нашла, к сожалению. Искала, но среди дешевых изданий его нет, а на дорогие я даже смотреть не стала, чтобы не расстраиваться.

СайтПСICQ Ответ: 26 - 33
tangerine
Дата: 24 июль 2010, 02:25 ЦитироватьСообщить модератору
звезда







ж москва
Сообщений: 1 185
Дочитала  Цирк Кристенсена.не такой массивный(во всех отношениях), как Полубрат, но тоже понравился.  

i'm still talking to you
even though you've gone away...
ПС Ответ: 27 - 33
Noon
Дата: 28 октябрь 2010, 23:42 ЦитироватьСообщить модератору
Член клуба администратор







ж Санкт-Петербург
Сообщений: 6 021
Цирк прекрасен. Ни одной претензии, в отличии от Полубрата

Старая я уже по мужикам бегать...Несите их всех сюда!
ПС Ответ: 28 - 33
smily
Дата: 14 январь 2011, 23:19 ЦитироватьСообщить модератору
слушатель


Сообщений: 3
Здравствуйте, дорогие форумчане! Случайно наткнулась на ваш форум в поисках информации о норвежской литературе. Было интересно прочитать ваши отзывы. Тоже прочитала Цирк Соби и буду делать по нему доклад или анализ. Хотелось бы посоветоваться с вами. Книга понравилась в целом. Но какова же тут идея? Да, это в некотором роде автобиография, замечательно описаны чувства и переживания подростка 60-х годов. Его недостаточная уверенность в себе, отсутствие друзей и нежелание их иметь (почему кстати?), вечный конфликт и непонимание отцов и детей. Какую роль играла Аврора Штерн? Цирк- наверное в смысле круг, замкнутый круг? Писатель упал со сцены в начале повествования в смысле выпал из реального времени для того, чтобы окунуться в свое прошлое?
Я не очень сильна в разборе произведений (бухгалтер по жизни). Поэтому PLEASE, HELP ME!
ПС Ответ: 29 - 33
Lirika
Дата: 14 январь 2011, 23:41 ЦитироватьСообщить модератору
звезда







.......
Сообщений: 5 364
судя по всему вы норвежским владеете.Быстрее задать видимо вопрос в личку тому.кто знает.думаю лучше Лил.

" Ложки нет..."
                                                              Нео." Матрица"
ПС Ответ: 30 - 33
smily
Дата: 15 январь 2011, 02:08 ЦитироватьСообщить модератору
слушатель


Сообщений: 3
Спасибо
ПС Ответ: 31 - 33
Mortiana
Дата: 9 февраль 2011, 19:18 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





Мечты притягивают обстоятельства


ж from Moscow in Russia
Сообщений: 2 632
Дочитала "Цирк.." - великолепно!

Ты кажешься таким недостижимым...
Все это бредни, суета...
И ты лишь мной, одной, любимый
Любимый раз и навсегда...
СайтПС Ответ: 32 - 33
Mortiana
Дата: 22 ноябрь 2017, 12:54 ЦитироватьСообщить модератору
звезда





Мечты притягивают обстоятельства


ж from Moscow in Russia
Сообщений: 2 632
В Москву на следующей неделе приедет Ларс Соби Кристенсен! Он примет участие в ярмарке нон-фикшн и вряду различных мероприятий по поводу.
Программа Ларса Соби Кристенса на Non/Fiction:
- Четверг, 30 ноября, 14.00, зал 26 (Детская зона): Встреча с Ларсом Соби Кристенсеном. Презентация книги "Герман". 12+
- Четверг, 30 ноября, стенд «Самоката» (17-17): Автограф-сессия Ларса Соби Кристенсена
- Четверг, 30 ноября, 19.00-21.00, Российская государственная библиотека для молодежи (Б. Черкизовская, 4, к.1): «Как “пережить школу” в Норвегии?», дискуссия норвежских писателей Ларса Соби Кристенсена и Андерса Н. Кваммена, автограф-сессия. На сайте библиотеки доступна онлайн трансляция http://www.rgub.ru/schedule/item.php?new_id=6133
- Пятница 1 декабря, 14.00, Авторский зал: Встреча с Ларсом Соби Кристенсеном
- Пятница, 1 декабря, 15.00, стенд Норла- Книги из Норвегии: Автограф-сессия Ларса Соби Кристенсена
- Пятница, 1 декабря, 17.00-19.00. Зал 24 (Детская зона): Театрализованная читка романа «Герман» Ларса Соби Кристенсена (при участии автора), актерское объединение «Тво 9».
- Суббота, 2 декабря, 15.30-17.00, Дом-музей Бориса Пастернака в Переделкине: Встреча с Ларсом Соби Кристенсеном
- Суббота, 2 декабря, 20.00, Электротеатр Станиславский: Выступление Ларса Соби Кристенсена на Фестивале Spoken Word http://electrotheatre.ru/informaciya-dlya-zriteley/?unifd-event-id=818

Ты кажешься таким недостижимым...
Все это бредни, суета...
И ты лишь мной, одной, любимый
Любимый раз и навсегда...
СайтПС Ответ: 33 - 33
Стр.: 1, 2 : все РекомендацияВерсия для печати

Раздел закрыт [ « Ю Несбё | Анне Хольт » ] Переход в:

Правила форума
Вы не можете начинать новые темы.
Вы не можете отвечать в дискуссии.
Вы не можете начинать опросы.
Вы не можете прикладывать к сообщениям файлы.
Тэги HTML запрещены.
Тэги форума разрешены.
Смайлики разрешены.

СайтГлавнаяПорталКалендарьПоискРегистрацияВход


Powered by e-blah Platinum 7 Final © 2001-2004